Caracteríssticas de Salida | Yx531t | ||
■ Caracteríssticas de Salida | SPDT | ■ Material de ContactO | Aleación de Plata |
■ Calificación real | 10a/16a | ||
Caracteríssticas de Entrada | |||
■ Rango de Voltaje | Voltaje único: AC110V, AC220V, AC12V, DC 12V, AC24V, DC24V Voltaje Ancho: AC/DC12-240V, AC/DC 24-240V | ||
Caracteríssticas de Tió | |||
■ Disponibles de funciones | 10 | ■ Rangos de tiempo | 0.1s ~ 10d |
■ Tolerancia (Configuración Mecánica) | 10% | ■ Repetir Precisión | 2% |
■ Tiempo de Reinicio | 500 ms | ■ Longitud del Pulso del Gatillo (Mínimo) | 50 ms |
Ambiente | |||
■ Temperatura Ambiente Alrededor del Dispositivoi | Almacenamiento: -30C ~ 70C (-22f ~ 158'F) Operación: -20c ~ 55c (-4f ~ 1319f) |
Amontonamiento | Operación | Tabla de sincronizació |
A Min mil RetReso de Poder en | Douando se Aplica El Voltaje de Entrada U, doomienza El Retraso de Sincronización t. Contactos de retransmisión R Estado de Cambio Dispués de Que se Complete El RetRaso de TIempo. Los contactos R Regraban A Su Estado de Estante Cuando Se Elimina El Voltaje de Entrada U. El interruptor de activación no se usa en esta función. | ![]() |
B Repita el Ciclo Comenzando | Cuando se Aplica el Voltaje de Entrada U, Comienza el RetRaso de Sincronización t. Cuando se entera el retraso de tiempo, los contactos de retransmisión R de Cambio de Cambio para el retraso de tiempo t. Este Ciclo se Repetirá Hasta que se Elimine El Voltaje de Entrada U. El Interruptor de Activación no se usa en esta Función. | ![]() |
C Potencia de Intervalo | Cuando se Aplica el Voltaje de Entrada U, Los contactos de retransmisión R Cambiano de Estado Inmediatamé y Comienza El Ciclo de Sinconización. Cuando se entera el retraso de tiempo, los contactos de regreso al estado de estante. Cuando se Elimina el Voltaje de Entrada U, Los contactos También Volverán A Su Estado. El interruptor de activación no se usa en esta función. | ![]() |
D Descanso de retraso | El Voltaje de Entrada U Debe Aplicarse Continuament. Cuando se Cierra el Activador S, Los contactos de retransmisión Son El Estado de Cambio. Cuando Se Abre El Disparador S, Comienza El Retraso T. Cuando se entera el retraso, los contactos de regreso a su estado de estante. Si El Disparador S se Cierra Antes de Que se Complete El RetRaso de Tiempo, Entonces se Restablezca El Tiempo. Cuando Se Abre El Activador S, El Retaso Comienza Nueva | ![]() |
E Retregible UNA Toma | Tras la Aplicación del Voltaje de Entrada U, El Relé Está Listo Para Aceptar la Señal de Activación S. Tras la Aplicación de la Señal de Activación S, la Transferencia de Relay Contain Containza R y Comienza el Tiempo t Preestablecido. Al final del TIempo preestablecido. Los contactos de relé r Regredan a su condición normal a Menos que la Señal de Activación S Se abra y se Cierre Antes del Tiempo Fuera (antes de que transcurra el tiempo preestablecido). El Ciclo Continuo de la Sedal de Activación S A UNA Velocidad más ráspida que el Tiempo preestablecido hará que los contactos de relé r permanezcan cerrados. Si se Elimina El Voltaje de Entrada U, Los contactos de retransmisión R REGRESAN A SU ESTADO DE ESTANTE. | ![]() |
F Repita el Ciclo de Inicio O | Cuando se Aplica El Voltaje de Entrada U, Los contactos de retransmisión R Cambián El Estado Inmediateo y El Retaso de Tiempo Comienza. Cuando se entera el retraso de tiempo, los contactos de regreso a su estado de estante para el retraso de tiempo t. Este Ciclo se Repetirá Hasta que se Elimine El Voltaje de Entrada U. El Interruptor de Activación no se usa en esta Función. | ![]() |
Gramo Generador de pulso | Tras la Aplicacia de Voltaje de Entrada U. se entrega un solo PULSO DE SALIDA DE 0.5 SEgundos para el RetRaso de Tiempo de Oficta de Retransmisión t. La Potencia Debe Eliminarse y Volver A Aplicar Para Repetir el Pulso. El interruptor de activación s no se usa en esta función. | ![]() |
H Un tiro | Tras la Aplicacia del Voltaje de Entrada U, El Relé Está Listo Para Aceptar la Señal de Activación S. Tras la Aplicación de la Señal de Activación S, El Relé Contaza R Basura y El Tiempo Preestablecido Comienza. Durante el Tiempo de Espera, Se Ignora la Señal de Activación S. El Relé Se Reinicia Aplicando la Señal de Activación S Cuando El Relé No Está Energizado. | ![]() |
I RETRASO DE ENCENDIDO/APAGADO | El Voltaje de Entrada U Debe Aplicarse Continuament. Cuando El Disparador S Está Cerrado, Comienza El Retraso de Tiempo t. Cuando se entera el retraso de tiempo, los contactos de retransmisioón R de Cambio de Cambio y Permanecen Transferidos Hasta que Abre El Activador S. Si Se Elimina El Voltaje de Entrada U, los contactos de retransmisión R Rénresan A Su Estado de Estante. | ![]() |
J Memory Latch S Make | El Voltaje de Entrada U Debe Aplicarse Continuament. La Salida Cambia de Estado Con Cada Cierre de Activació. Si Se Elimina El Voltaje de Entrada U, Los contactos de retransmisión R REGRESAN A Su Estado de Estante. | ![]() |
Dimensiones: EN (MM) | Diagramas de Cablado |
![]() | ![]() |
Los productos de YOSHINE se pueden dividir en dos categorías:
1. Productos que gestionan procesos de control electrónico (Relé de Paso, Relé Temporizador, Fuente de Alimentación Conmutada, Interruptor de Nivel sin Flotador, etc.).
2. Productos que protegen equipos (por ejemplo, motores) de fallas de voltaje y corriente (Relé de protección de voltaje, Relé de monitoreo de corriente). El servicio OEM se ofrece de acuerdo con los requisitos del cliente.
La aplicación de los productos de YOSHINE es principalmente en el control de reinicio (pequeños hospitales, hogares de ancianos, casas comunitarias), control de iluminación, control de bombas, control de generadores, etc. Considerando el importante papel de nuestros productos, seguimos desarrollando nuevos productos y mejorando los estándares de calidad.
YOSHINE no sólo involucra todos los aspectos del campo industrial sino también el control inteligente de oficinas y residencias. Nos esforzamos por ofrecer a los clientes productos más eficientes e inteligentes.
YOSHINE se ha ganado la reputación de ofrecer plazos de entrega cortos, diseño flexible y excelente soporte técnico.
YOSHINE ha hecho su contribución al desarrollo de nuestra sociedad y de la industria de inteligencia global con la misión de "Made for Connection".
La empresa cuenta actualmente con más de 50 empleados, incluidos 7 técnicos profesionales y 2 ingenieros.
Contamos con nuestra propia planta de fabricación que cubre un área de 12000 metros cuadrados.
Nuestra capacidad de producción mensual supera las 100.000 unidades, lo que puede satisfacer las necesidades de diferentes clientes.
Relé de control de voltaje Los dispositivos juegan un papel importante en los sistemas...
YX741TAA01 es un relé de protección de voltaje con funciones completas que integr...
Relé de tiempo de diez funciones YX531TH00 ...
Relés de pulso se utilizan ampliamente en los sistemas de control en aplicaciones indu...
Dimensiones: EN (MM) | Diagramas de Cablado |
![]() | ![]() |